retourner
chapitre 7: Les pronoms personnels


  7.9.2 Altro / altra / altri / altre

Nous arrivons maintenant aux pronoms indéfinis plus simples, qui n' ont qu' une seule signification.

Altro (autre) s´accorde en genre et en nombre avec le substantif auquel il se rapporte (dans le cas qu' on
l' utilise comme un adjectif) ou avec le substantif qu' il substitue (si´il est pronom). La forme de l' adjectif n´est pas différente de celle du pronom. Altro est très souvent postposé à un article défini (le / la / les) / indéfini(un / une). Il faut donc faire attention au fait que les articles devant altro suivent les règles décrites dans le chapitre 3.2.1 Formes de l´article défini. Faites attention au fait que la forme féminine de l' article indéfini s' écrit un' devant un substantif féminin commençant par une voyelle (un' altra amica). Faites attention au fait que la forme masculine troisième personne pluriel est complètement irrégulière devant une voyelle (gli altri amici). Faites aussi attention au fait que les articles définis singuliers (il / la) deviennent l' devant une voyelle (l' altra amica, l' altro amico). Il faut faire attention aussi aux règles décrites dans le chapitre 3.2.2 Fusion d' article et préposition.



résumé    
  singulier pluriel
  altro altri
  altra altre  

exemple  
  adjectif
  Je voulais faire autre chose.
  Volevo fare un' altra cosa.
  L' autre robe m' a plus plu.
  L' altro vestito mi piaceva di più.
  L' autre maison m' a plus plu.
  L' altra casa mi piaceva di più.
  Nous devons trouver un autre appartement.
  Dobbiamo trovare un altro appartamento.
  Les autres portables étaient tous noirs.
  Gli altri telefonini erano tutti neri.
  Les autres maisons étaient trop chères.
  Le altre case erano troppo care.
  Je ne veux pas une autre voiture.
  Io non voglio un' altra macchina.
  Tu n' as pas assez d' argent pour t' acheter un autre appartement.
  Tu non hai abbastanza soldi per comprarti un altro appartamento.
  pronoms
  Les autres je ne les ai pas vu.
  Non ho visto gli altri.
  Aux autres je ne leur ai pas écrit.
  Agli altri non ho scritto.
  Le livre se trouve au-dessus des autres.
  Il libro si trova sugli altri.
  Avec les autres on ne pouvait rien faire.
  Con gli altri non si poteva fare niente.
  J' ai parlé avec les autres, mais pas avec elles.
  Ho parlato con le altre ma non con loro.

 retourner
chapitre 7: Les pronoms personnels


contact mentions légales déclaration de protection de données