16.7.13 durante / mentre = durante / mientras

Ici, il faut faire attention. L' italien fait clairement la différence entre la conjonction et la préposition.

préposition
Pendant son séjour en Italie, il a appris l' italien.
Durante il suo soggiorno in Italia, ha imparato italiano.

conjonction
Pendant que tu dors, je lis un livre.
Mentre du dormi, io leggo un libro.

Durante la sua assenza avevano inoltre ad avere costruito un edificio religioso.
Pendant son absence ils ont en plus érigé un bâtiment réligieux.




contact mentions légales déclaration de protection de données