| 14.5.9 exercice 9: Quanto / quanta / quanti / quante |
| Di quanto ne hai bisogno? | |
| Combien est-ce que tu en as besoin? | |
| Quand est-ce qu' il vient? | |
| Quando viene? |
Avec quando on pose une question pour connaître une circonstance temporelle,
avec quanto (au singulier) pour une quantité
de quelque chose et au pluriel pour le nombre d´éléments.
Il y a donc une petite différence entre le français
et l' italien. Le pronom interrogatif français
combien ne fait pas de différence entre
quantité et nombre.
Combien de farine est-ce qu' on a besoin pour faire un pain?
Combien des livres est-ce que tu as achetés.
| pronom substantif singulier | ||
| Di quanto ne hai bisogno? | ||
| Combien est-ce que tu as besoin? | ||
| substantif, demander pour le nombre d´éléments | ||
| Di quanti hai bisogno? | ||
| Combien est-ce que tu en as besoin? | ||
| adjectif interrogatif, demandé pour une quantité de quelque chose | ||
| Di quanta sabbia hai bisogno? | ||
| Combien de sable est-ce que tu as besoin? | ||
| substantif, poour savoir la quantité , le nombre de quelque chose | ||
| Quanti libri hai letto? | ||
| Combien des livres est-ce que tu as lu? | ||
| contact mentions légales déclaration de protection de données |