retourner
Chapitre 13: gérondif, participe présent et infinitif


  13.4 Constructions avec l' infinitif

L' infinitif est la forme indéfinie du verbe, autrement dit, il est indéfini en ce qui concerne la personne, le temps et le mode. Entre "lire" et "lit" il y a une grande différence. L' action décrite est la même, mais dans le cas de "lit" nous savons qu´ une seule personne exécute cette action et qu' elle le fait au présent. Ce qui vaut pour l' infinitif vaut aussi pour le participe présent, le gérondif et le participe passé et c' est la raison pour laquelle on les appelle formes indéfinies. Il va de soi que nous ne dédierons pas un chapitre entier à ces formes si la seule chose à raconter était le fait qu' ils sont indéfinis. Nous dédions un chapitre entier à ces constructions parce qu' ils sont très puissants comme le montre la liste ci-dessous qui n' est pas complète.

exemples
l' infinitif sert à exprimer une obligation
Ci sono ancora un sacco di cose da fare.
  Il y a beaucoup de choses qui sont encore à faire.
dans les deux langues, il suit un verbe modal
  Voglio vederlo.
  Je veux le voir.
dans les deux langues, il peut être substantivé
  Nuotare è bene per la salute.
  Nager est bon pour la santé.
dans les deux langues, il peut substituer une proposition relative
  Cerco qualcuno per giocare a tennis.
  Je cherche quelqu' un pour jouer au tennis.
(Je cherche quelqu' un avec lequel je peux jouer au tennis.)
dans les deux langues, il peut être ajouté à un verbe.
  Mi rifiuto di rispondergli.
  Je refuse de lui répondre.
Avec l' infinitif on peut substituer certaines propositions subordonnées.
  Per vivere bene, si ha bisogno di un po´ di soldi.
  Pour vivre bien il faut avoir un peu d' argent.
(Afin que l' on puisse vivre bien, il faut d' avoir un peu d' argent.)

Comme nous l' avons déjà vu quand nous avons parlé du gerundio les évènements décrits par l' infinitif ont pu se dérouler avant, en même temps ou après les évènements décrits par le verbe défini. L' infinitivo, gerundio et participio passato par eux-mêmes ne peuvent pas situer les événements sur l' axe de temps. Les formes indéfinies ne situent pas les événements sur l' axe de temps de manière absolue, mais de manière relative, c´est-à-dire relative au temps dans lequel se trouve le verbe défini. Si ce verbe se trouve au présent, l' infinitif composé fait référence à un temps avant le présent, autrement dit au passé. Mais si le verbe défini est au passé, l' infinitif fait référence à un temps avant le passé. Puisque l' infinitif en général n' a pas de sujet, il assume le sujet du verbe indéfini.

Pour la formation de l' infinitif il faut faire la différence entre la voix passive et la voix active, qu´il s´agisse d' un verbe pronominal ou non et il faut aussi faire la différence entre les verbes que l' on conjuguent avec avoir ou avec être. Bref: Il faut respecter toutes les règles que nous connaissons déjà. S' il
s' agit d' un verbe pronominal on forme l' infinitif composé avec être et le participe passé s´accorde en genre et en nombre avec le sujet. S' il s' agit d' un infinitif composé à la voix passive les deux participes passés s´accordent. Si le complément direct se trouvent devant le participe passé il s´accorde avec cet complément direct. ("Ricordo averlo visto" mais "Ricordo averla vista"). Le -e final de avere e essere est supprimé.

Le tableau ci-dessous est un résumé de toutes les règles à respecter .

voix active et conjugaison avec avere
simultanéité postériorité
  mangiare aver mangiato
  dormire aver dormito
  studiare aver studiato
  français : manger avoir mangé
voix active et conjugaison avec essere
  simultanéité postériorité
  andare essere andat(o/a/i/e)
  partire essere partit(o/a/i/e)
  arrivare essere arrivat(o/a/i/e)
  français : arriver être arrivé
pronominal
  simultanéité postériorité
  lavarsi essersi lavat(o/a/i/e)
  vedersi essersi vist(o/a/i/e)
  adattarsi essersi adattat(o/a/i/e)
  français: s' accoutumer s' être accoutumé
voix passive
  i simultanéité postériorité
  essere vist(o/a) essere stat(o/a/i/e) vist(o/a/i/e)
  essere lavat(o/a) essere stat(o/a/i/e) lavat(o/a/i/e)
  essere convint(o/a) essere stat(o/a/i/e) convint(o/a/i/e)
  français: être convaincu avoir été convaincu

Faire attention aux exemples suivants (voir page suivante) à l´accord du participe passé.

exemple  
  Crede di mangiare qualcosa di buono.
  Il croit manger quelque chose de bon.
  Crede di aver mangiato qualcosa di buono.
  Il croit avoir mangé quelque chose de bon.


 retourner
Chapitre 13: gérondif, participe présent et infinitif


contact mentions légales déclaration de protection de données