7.2.2 Le pronom adverbial ne

Comme nous l' avons déjà dit dans le chapitre précédent, on utilise le pronom adverbial ne si le verbe demande la préposition di.

ne
Est-ce que tu as assez de sucre? Oui, j' en ai assez.
Hai abbastanza zucchero? Sì, ne ho abbastanza.
Est-ce qu' il était responsable de cet accident? Oui, il en était responsable.
Lui era responsabile di questo incidente? Sì, ne era responsabile.
Est-ce que tu as déjà parlé de cela? Oui, j' en ai déjà parlé.
Hai già parlato di questo? Sì, ne ho già parlato.

Comme nous l´avons déjà dit, on utilise ne si le verbe demande la préposition di. On l´utilise aussi, s´il s´agit d´une partie d´un tout ou d´un ensemble d´éléments.

ne (di)
Est-ce que tu veux encore du café? Oui, j' en veux encore.
Vuoi ancora caffè? Sì, ne voglio ancora.
Est-ce que vous avez parlé de ce problème? Oui, nous en avons déjà parlé.
Avete parlato di questo problema? Sì, ne abbiamo parlato.

Le tableau ci-dessus montre toutes les combinaisons possibles.

résumé
complément indirect + Pron. da exemples
mi ne me ne Me ne prendo => J´en prends.
ti te ne Te ne prendi => Tu en prends.
gli gliene Gliene prende => Il en prend
le gliene (le=>gli) Gliene prende => Elle en prend.
ci ce ne Ce ne prendiamo => Nous en prenons.
vi ve ne Ve ne prendete => Vous en prenez.

Cela nous suffit pour l' instant. Nous parlons maintenant de la position des pronoms personnels et adverbiaux dans la phrase. Pour cela nous devons d´abord présenter tous les pronoms qui existent. Nous jetons maintenant jeter un coup d' oeil sur les pronoms pronominaux.




contact mentions légales déclaration de protection de données