explication vocabulaire / grammaire montrer / fermer

  2.17.1 Le o ouvert et le o fermé dans la transcription phonétique


o ouvert donna = femme
o fermé   conoscere = connaître

Si maintenant vous faites attention, vous noterez que le o de donna est un o ouvert comme dans le mot
collection, tandis que le o de conoscere est un o fermé comme dans le mot chaud. Si vous n' entendez pas la différence vous constaterez que vous arrondissez les lèvres si vous prononcez un o fermé comme dans le mot autre et vous ne le arrondissez pas si vous dites corbeau.

Pourtant la situation n' est pas aussi claire qu' en français. En français un o fermé est un o fermée est un o ouvert est un o ouvert et tous les français prononcent un o ouvert comme un o ouvert et un o fermé comme un o fermé. En italien la situation n' est pas si claire, il y a des différences entre le nord et le sud de l' Italie. Assez souvent on prononce un o comme un o ouvert dans le nord de l' Italie, mais comme un o fermé dans sud et vice-versa. Les exemples de sons intégrés dans la partie grammaire sont d' une napolitaine cultivée, sont donc représentatifs pour l' accent du sud de l' Italie. Les exemples de sons dans la partie littérature sont d' une italienne du nord de l' Italie, d' une linguiste professionnelle et sont donc représentatifs pour le nord de l' Italie.

exemples
correct: atroce = affreux ( o fermé)
faux: atroce
correct: dolore = douleur ( o fermé)
faux: dolore
correct: amore = amour ( o fermé)
faux: amore




contact mentions légales déclaration de protection de données