16.8.6 exercice 6: Conjonctions qui expriment une intention

Les conjonctions in maniera che, in modo che et cosicché sont un peu difficiles parce que leur signification change en fonction du mode (indicatif / subjonctif) utilisé. Avec le subjonctif elles décrivent une intention, avec
l' indicatif une conséquence logique, quelque chose d' objectif.

Acciochè et affinchè demandent toujours le congiuntivo.

Choisir dans les phrases suivantes s' il faut utiliser le congiuntivo ou l' indicativo.

exercice 6: Conjonctions qui expriment une intention
Penso che dobbiamo verificare che un certo livello di protezione non venga eroso, e dobbiamo sviluppare dei contratti modello, in modo che la gente le condizioni di lavoro e sappia in cosa consiste il suo lavoro.
?
Je pense qu' il nous faut faire attention à ce que un certain degré de protection ne soit pas érodé et nous devons développer des contrats exemplaires, afin que les gens connaissent les conditions de travail et qu' ils sachent en quoi il consiste.
Come posso fare in modo che un comando eseguito
ad una determinata ora?
?
Qu' est-ce que je dois faire afin qu' une commande soit exécutée à un moment
déterminé.
Come si fa a installare OpenOffice in modo che essere
utilizzato da più utenti sulla stessa ordinatore ?
?
Comment installer OpenOffice de manière à ce qu' il puisse être utilisé par plusieurs usagers sur le même ordinateur.
Tali stelle cambiavano ovviamente nel corso dell'anno,
cosiché il ritorno di una certa stella indicare il chiudersi di un ciclo solare.
?
Ces étoiles changeaient au cours de l' année, de manière que la réapparition d' une étoile déterminée pouvait signaler la fin du cycle solaire.
Il problema, come inizialmente viene formulato, è vago e indefinito,
cosicché parte del compito la stessa formulazione del problema.
?
Comme nous l' avons déjà dit le problème tel qu' il a été formulé au début est vague, de sorte qu´une partie du devoir consiste dans la formulation du problème.
Sta appoggiata al muro della chiesa in modo che pensare
che protegga la costruzione dal crollo.
?
Il est appuyé contre le mur de l' église, de sorte qu' on aurait pu croire qu' il protège la construction pour éviter son effondrement.
Affinchè a chiedere scusa e a non scaricare
la colpa sempre sugli altri.
?
Afin que tu apprennes à t' excuser et tu arrêtes d´ inculper toujours les autres.
 



contact mentions légales déclaration de protection de données